松狮犬
榜单数据
声量新榜指数变化
当周声量变化
暂无数据
总作品数走势图
总账号数走势图
总互动数走势图
平均互动走势图
声量历程
趋势概述Powered by Newrank_AI
松狮犬排名先升后降再回升。指数先从517.3升至659.1,后降至554,又升至590.9。①前期侧重繁殖推广、种公借配等服务,中期转向萌态及性格展示、饲养科普,后期强化繁殖推广与养护知识传播。②传播主力从抖音单一平台售卖、借配信息发布,到多平台多类型内容(萌宠日常、饲养知识等)输出。③用户先关注外貌、繁殖交易,中期聚焦可爱萌态与性格,后期新增文化关联讨论。少量负反馈未影响整体声量。
2025
09/14~09/20
VOICE_AI
品牌声誉
表现良好
品牌事件
  1. 松狮犬舍自繁自养推广 通过展示自繁自养的松狮犬宝宝,包括奶油松狮、松狮幼犬等,吸引潜在买家关注。
  2. 松狮犬萌宠特性展示 分享松狮犬如松狮卤蛋的高冷又贪吃等萌宠日常,提升大众对松狮犬可爱形象的认知。
  3. 五黑松狮犬特色宣传 突出五黑松狮犬的特色,如顶级品相、精神状态等,推广该品种的松狮犬。
传播主力
平台账号名称内容类型核心贡献代表作品
抖音小松狮犬舍(买🐶丝v)松狮犬售卖信息及幼犬展示高频发布松狮犬售卖相关内容,互动量较高《松狮宝宝 奶油松狮 松狮幼犬松狮犬家有中华田园犬 自繁自养》
抖音松狮宝宝(买🐶私聊)松狮犬售卖信息及幼犬展示多次发布售卖信息,互动表现良好《松狮宝宝 松狮犬奶油松狮松狮幼犬家有中华田园犬 自繁自养》
抖音豫东生活录@松狮犬萌宠日常分享松狮卤蛋萌宠日常,引发较多互动《松狮卤蛋这家伙真的太高冷,小丁直播它选择性逃避,不理人玩高冷,这不,饭点一到,又切回互动卤蛋模式,贪吃小卤蛋一枚,真的太可爱了哈豫西小丁松狮卤蛋松狮犬萌宠 狗狗》
快手海山黑狼五黑四s店五黑松狮犬展示与推广专注五黑松狮犬推广,评论量可观《28天黑妞同款顶级小妹妹 五黑松狮 美系短毛松狮 五黑松狮幼犬 五黑松狮犬》
抖音炎黄松狮松狮犬品质宣传宣传CKU赛级犬等品质相关内容《狗狗顶配 松狮 小松狮 cku赛级犬 CKU注册松狮犬舍奶油松狮》
用户声音
  1. 松狮犬的可爱形象:抖音用户通过分享松狮犬的萌宠日常,如松狮卤蛋的高冷与贪吃,展现其可爱;小红书用户提及松狮宝宝像毛绒团子,好想rua,突出其可爱外表。
  2. 松狮犬的售卖信息:抖音和小红书上较多账号发布松狮犬售卖相关内容,包括自繁自养的幼犬、五黑松狮犬等,用户围绕购买信息展开讨论。
  3. 松狮犬的品种特色:快手主要聚焦五黑松狮犬的特色推广,如顶级品相、精神状态等;抖音也有对CKU赛级犬等品质特色的宣传,引发用户对松狮犬品种特色的关注。
2025
09/07~09/13
VOICE_AI
品牌声誉
表现良好
品牌事件
  1. 松狮犬萌宠展示 通过豫西狗场对松狮犬“卤蛋”等的日常记录,如性格变化、与主人互动等内容分享,吸引萌宠爱好者关注,提升松狮犬在宠物领域的曝光。
  2. 松狮犬繁殖推广 众多账号发布自繁自养的松狮犬宝宝相关信息,展示松狮犬幼崽的可爱模样及特点,吸引潜在购买者,推动松狮犬的繁殖交易。
  3. 松狮犬养护知识传播 部分内容提及松狮犬的养护要点,如对松狮犬饮食、卫生护理、是否适合楼房饲养等知识的介绍,帮助养犬人士了解松狮犬养护技巧。
传播主力
平台账号名称内容类型核心贡献代表作品
抖音豫东生活录@松狮犬日常趣事以松狮犬“卤蛋”为主角,分享其在豫西狗场的生活点滴,吸引大量关注《这才离小丁发视频才过去几天时间,初来豫西的咬人松狮犬红中都已经改变成这样,不得不说,豫西狗场的魅力再次得到升华哈豫西小丁松狮卤蛋松狮犬萌宠 狗狗》
抖音小松狮(买🐶丝v)松狮犬售卖信息多次发布松狮犬宝宝售卖相关内容,为有购买需求的用户提供信息《松狮宝宝 松狮松狮犬 松狮幼犬 家有中华田园犬 自繁自养》
抖音松狮宝宝(买🐶私聊)松狮犬售卖信息持续分享松狮犬宝宝自繁自养及售卖信息,增加销售机会《松狮宝宝 松狮犬松狮幼犬松狮宝宝家有中华田园犬 自繁自养》
小红书百达丨宠物乐园基地犬猫综合基地推广宣传多地犬猫综合基地,提及松狮犬等多种犬种,吸引用户关注基地及相关宠物《合肥靠谱猫舍推荐/合肥猫舍推荐/合肥买猫》
微博一只出格君文化讨论从文化翻译角度提及松狮犬英文音译,引发文化层面的讨论,提升松狮犬文化关注度《请用音译来翻译中国文化独有的词汇,以及中国人是如何用意译来抹除中国的文化身份的 作者@一只出格君 太长不看的总结 早期中国移民普遍使用音译来翻译独特的中文词汇,比如捞面(lo mein)、白菜(bokchoy)、太极(tai chi)、功夫(kung fu)等等。而中国人目前普遍用意译来翻译自己文化特有的词汇,比如中秋节(Mid - Autumn Festival)和武术(Martial arts);还有一些是意译之后加上Chinese,比如Chinese new year,煎饼被翻译成Chinese crepe(crepe是法国菜),芥蓝被翻译成Chinese broccoli(广东移民是翻译的gailan)。 其实基本上所有文化都是音译为主,大量使用意译来抹除自身文化属性的,中国文化属于独一份。同属东亚文化圈的日韩在英语里留下了超多各自文化的词汇,比如照烧teriyaki、铁板烧hibachi、寿司sushi、辣白菜kimchi、韩式拌饭bibimbap。最讽刺的是一些中日韩共有的东西在英文里也是只有中国在意译,比如中式炸酱面(Beijing Fried Sauce Noodles),而韩式炸酱Jjajangmyeon。盆景被翻译成日语的盆栽Bonsai,孙悟空以前叫做Monkey king,而龙珠里的悟空叫Goku;很有争议的端午节我们叫Dragon boat festival,而韩国的端午祭Gangneung Danoje(或者叫Dano);最让人恼火的当属汉字,中国人翻译成Chinese character,日本人叫kanji,韩国人叫hanja,导致有人认为汉字起源于日本。 意译的词汇因为文化属性被抹除,导致独特的文化变得普通,并且很容易被其他文化挪用,比如美国到处开的Korean hotpot。唯有音译的东西无论如何都不会被夺去,比如糖葫芦(我们翻译成candied hawthorn)因为韩国人在网络上爆火,而幸运的是,韩国人把糖葫芦翻译成了Tanghulu。麻辣烫也是同理,中国人翻译成dried spicy hotpot,还好越来越多人直接用malatang来翻译。 虽然拼音极度不适合转写中文,大部分时候音译过去的东西外国人完全读不出来,不利于文化传播。比如zh、q、x这些声母,还有uang、iang等韵母都是大部分外国人无法发音的。更别提ji、zhi、zi里面的 i 是三个不同的读音。但是我们并没有其他的选择。所以我对于音译的建议是这样的:拼音转写+如有必要的话英文标注读音+直译来注解释义。下面是一些例子: 龙须酥:Longxusu, pronounced Long Shoo Soo, meaning Dragon Beard Candy 炸酱面:Zhajiangmian, pronounced Jah Jang Meean, meaning Fried Sauce Noodles 中秋:Zhongqiu, pronounced Jong Chiu, meaning Mid - autumn Festival 清明:Qingming, pronounced Ching Ming, meaning Tomb Sweeping Day 武术:Wushu(这个外国人容易发音,可以不标注读音),meaning Martial Arts 天坛:Tiantan, pronounced Tien Tan, meaning Temple of Heaven 从今天开始音译,从你我做起。 我们的文化翻译现状 我在今年年初过年的时候发过一条微博,是教大家如何翻译一些春节相关的词汇的。这条微博刚发出来的时候,有人以为我在搞笑,对联居然翻译成duilian而不是couplets,除夕明明是Chinese new year’s eve而不是Chuxi。我业余做翻译有近十年的时间,在美国呆了八年,近几年来越来越察觉到,中国人在有意无意中,通过翻译把自己独特的文化抹除或者拱手让人。 语言学和翻译学里有个专业术语叫”文化负载词“Culture - loaded terms,指标志某种文化中特有事物的词、词组和习语,在翻译学中又叫做词汇空缺(lexical gap),因为这些词在别的文化里不存在。而这些某种文化里特有的词,往往是最能反映出文化特征和文化身份的词汇。那这些词我们是如何翻译的呢?如果你稍微留心一点,就会发现我们从小到大学习的官方推广的英语教育中,中国文化里的传统节日、菜肴、景点等等富有文化特色的东西,几乎全部采用意译的方法进行翻译。我来举几个官方推广的例子。这些翻译多半是用直译或者把某个英语里的概念前加上Chinese: 中秋节 Mid - Autumn Festival 清明节 Tomb Sweeping Festival 端午节 Dragon boat festival 春节 Chinese New Year或者Spring Festival 包子 Chinese steamed bun (近年来有一些直接翻译成bao) 白酒 以前翻译为Chinese distilled spirits 武术 martial art 芥蓝 Chinese broccoli 天坛 Temple of Heaven 圆明园 Summer Palace 紫禁城 Forbidden City 龙 Dragon 凤 Phoenix 早期的中译英 作为对比,如果你看下美国的美式中餐馆的菜单的话,就会发现这些大部分来自广东福建的早期移民,几乎清一色用音译来翻译菜肴: 捞面 lo mein 炒面 chow mein 炒米粉 chow Mei fun 宫保鸡丁 kung pao chicken 白菜 bokchoy 芥蓝 gai lan 叉烧 char siu 点心 dim sum 虾饺 har gao 蘑菇鸡片 Moo goo gai pan 沙茶鸡 Sha Cha Chicken 菜肴之外,很多来自中国的概念在早期也是用的音译 功夫 kung fu 阴阳 yin yang 风水 Fengshui 人参 Ginseng 麻将 Mahjong 太极 tai chi 刮痧 gua sha 狮子狗 shih tzu 松狮犬(獢獢) Chow Chow 日韩是怎么翻译的 如果把日韩词汇的英文加进来对比,就更有意思了。英语里日语词数不胜数,日语罗马化后的词汇早就成了英语语言极其重要的一部分,并且每年都有新词进入。 Teriyaki 照烧 hibachi 火鉢、铁板烧 sushi 寿司 ramen 拉面 yakisoba 日式炒面 anime 日漫 manga 日本漫画 futon 日式床垫 nori 海苔 Panko 面包糠 至于韩国的: soju 烧酒 bibimbap 韩式拌饭 Kimchi 韩式辣白菜 Tteokbokki 炒年糕 Samgyetang 参鸡汤 Gimbap 紫菜包饭 来自韩国的英语词汇不多,但近来随着韩流和韩剧的流行,越来越多的韩国罗马化词汇也开始普及开来。 中日韩同一概念的翻译 最后再来一个中日韩里同一个概念翻译后的对比,更加讽刺: 中式炸酱面(Beijing Fried Sauce Noodles) 韩式炸酱面(Jjajangmyeon) 饺子Dumpling锅贴Potsticker 煎饺 Gyoza 饺子Mando 中秋节Mid - Autumn Festival Tsukimi(月见) 秋夕Chuseok 端午节Dragon boat festival 端午祭Gangneung Danoje(或者叫Dano) 抓周Draw lots或者One - Year - Old Catch 韩国的抓周是doljanchi 孙悟空以前翻译成Monkey King 龙珠里的悟空是Goku 豆腐即便有了日本音译的Tofu还是有人翻译成bean curd Tofu 豆腐 盆景普遍被翻译成日语的bonsai 盆栽Bonsai 小菜 side dishes 韩国小菜Banchan 直译是如何把文化拱手让人 音译词汇因为源语言属性很强,所以很难被其他拥有相似传统的国家拿去,被其他人误认为是其他文化的。而近年来吵得很凶的Lunar New Year还是Chinese New Year之争就是最好的证据,不会有其他国家的人说seollal(韩国新年)或者Tet(越南新年)是中国的,但Chinese New Year这样的翻译中的Chinese很容易被抹除甚至改掉。如果从一开始就叫做Nian(年)或者是Chunjie就不会有这样的争论了。 最讽刺的是“汉字”这个词,中国人翻译成Chinese character,日本人翻译成Kanji,韩国人翻译成Hanja。现在英文互联网上普遍把汉字叫做是Kanji,还有些人叫Hanja,完全没人知道Hanzi。甚至有人以为汉字是日本的。 类似争论在网上数不胜数,因为很多食物在很多国家都有近似的变体。YouTube上任何一个中国煎饼下都会有印度人说这个是dosa,因为虽然有极少数人把煎饼音译为Jianbing,但更多国人坚持把中国煎饼叫做Chinese pancake甚至chinese crepe,crepe是法国食物。YouTube上很火的龙须酥制作视频下,永远有土耳其人说这个是Pismaniye,因为龙须酥被翻译成了dragon beard candy。虽然Pismaniye的确和龙须酥极其相似,但是龙须酥最早的确出现在中国,然而dragon beard candy这样的翻译就完全抹去了其中的中华文化属性。比如我们从小就学的火锅是hot pot,现在美国到处都有korean hot pot,而日本人把自己的火锅叫shabu - shabu。 意译的东西很容易把起源给隐藏或者替换掉,而音译的东西无论在外如何辗转流传,都能轻易追根溯源。糖葫芦的翻译和流行是很好佐证,我们自己把糖葫芦翻译成了Candied Hawthorn,但是韩国人把它翻译成了Tanghulu。糖葫芦也因为韩国的美食博主在全球网络上大爆,YouTube上的视频播放量很多都是千万计的。韩国人让糖葫芦火遍全球,但是Tanghulu源自中国的事实永远无法被磨灭掉,因为Tanghulu 就是糖葫芦的音译。 我的建议 虽然拼音极度不适合转写中文,大部分时候音译过去的东西外国人完全读不出来,不利于文化传播。比如zh、q、x这些常见的声母,还有uang、iang等韵母,更别提ji、zhi、zi里面的 i 是三个不同的读音。但是我们并没有其他的选择。所以我对于音译的建议是这样的:拼音转写+如有必要的话英文标注读音+直译来注解释义。下面是一些例子: 龙须酥:Longxusu, pronounced Long Shoo Soo, meaning Dragon Beard Candy 炸酱面:Zhajiangmian, pronounced Jah Jang Meean, meaning Fried Sauce Noodles 中秋:Zhongqiu, pronounced Jong Chiu, meaning Mid - autumn Festival 清明:Qingming, pronounced Ching Ming, meaning Tomb Sweeping Day 武术:Wushu(这个外国人容易发音,可以不标注读音),meaning Martial Arts 天坛:Tiantan, pronounced Tien Tan, meaning Temple of Heaven 从今天开始音译,从你我做起。
用户声音
  1. 松狮犬的可爱形象 抖音用户通过分享松狮犬“卤蛋”等萌宠日常,如开饭时刻、与主人互动等,展现松狮犬的可爱;小红书用户则多以图片形式,分享松狮宝宝萌态,如“松狮肉松”等内容受关注。
  2. 松狮犬的饲养相关 抖音上有对松狮犬在豫西狗场适应情况及生活习性展示;公众号有文章讨论松狮犬是否适合楼房饲养、天冷是否需穿衣服等养护知识。
  3. 松狮犬的文化关联 微博从文化翻译角度,提及松狮犬英文音译“Chow Chow”,与其他文化词汇翻译对比,讨论中国文化词汇翻译方式对文化传播的影响。
2025
08/31~09/06
VOICE_AI
品牌声誉
表现良好
品牌事件
  1. 松狮犬萌宠特性展示 通过分享松狮犬“卤蛋”的日常生活,如吃饭、坐车等趣事,展现松狮犬吃货、呆萌等特点,引发用户对松狮犬这一犬种的关注。
  2. 松狮犬性格特点科普 发布内容强调松狮犬犟、反应慢、社交能力差但可爱的性格,帮助用户加深对松狮犬性格的了解。
  3. 松狮犬饲养相关分享 分享松狮犬饮食(如南瓜加狗粮)、技能(如坐电动车)等饲养方面内容,为饲养松狮犬的用户提供经验参考。
传播主力
平台账号名称内容类型核心贡献代表作品
抖音豫东生活录@松狮犬日常趣事分享以“卤蛋”为切入点,多视角展示松狮犬日常生活,引发高互动《不得不说,松狮卤蛋真是个吃货一枚,豫西的饭点就是它的动力源,小丁夫妇一刚一柔,教它规矩。画面感真的很棒,不得不说,咱豫西的南瓜加狗粮果然一绝豫西小丁松狮犬松狮卤蛋萌宠狗狗》
快手豫西小丁松狮犬综合信息分享发布松狮犬新动态及性格特点等内容,吸引用户关注《新英雄已上线四岁松狮犬,名叫卤蛋小护食,目前咬人记录三人》
B站豫西小丁松狮犬性格及趣事分享探讨松狮犬性格,分享相关趣事,增加用户对松狮犬了解《松狮犬确实是个大犟种,反应慢社交能力差还孤傲,但很可爱》
抖音儿歌早教松狮犬相关知识分享虽互动量相对低,但持续输出松狮犬知识《宠物狗狗视频 松狮犬图片 短毛松狮 新手养宠 什么是干预长高》
小红书豫西小丁松狮犬性格探讨讨论松狮犬性格特点,引发用户共鸣《松狮犬确实是个大犟种,反应慢社交能力差还孤傲,但很可爱》
用户声音
  1. 松狮犬性格讨论 抖音用户关注松狮犬如吃货、犟等日常性格表现;小红书用户除性格外,还分享松狮犬饲养中的互动趣事。
  2. 松狮犬外貌特征 快手和抖音用户提及松狮犬的外形,如胖胖的体型等;小红书用户还关注松狮犬毛发、颜色等细节特征。
  3. 松狮犬饲养交流 各平台用户均有对松狮犬饲养方面的交流,抖音和快手更侧重生活趣事分享,小红书则有对饲养知识、宠物健康等方面的讨论。
2025
08/24~08/30
VOICE_AI
品牌声誉
表现良好
品牌事件
  1. 松狮犬萌态展示 通过展示松狮犬的日常生活,如吃饭、玩耍等场景,呈现其可爱、呆萌的特点,吸引众多用户关注与互动。
  2. 松狮犬性格剖析 介绍松狮犬性格犟、反应慢但可爱等特性,帮助潜在养犬者了解该犬种,引发相关讨论。
  3. 松狮犬饲养科普 分享松狮犬的饲养知识,包括饮食管理、健康护理等内容,增强用户对松狮犬饲养的认知。
传播主力
平台账号名称内容类型核心贡献代表作品
抖音豫西小丁松狮犬日常趣事分享以松狮犬“卤蛋”等为主角,产出系列高互动内容《新英雄已上线四岁松狮犬,名叫卤蛋小护食,目前咬人记录三人 松狮卤蛋 豫西狗场 养狗的乐趣》
抖音豫东生活录@松狮犬日常生活记录记录松狮犬“小土豆”的有趣瞬间,获得较高互动《高冷了一天的土豆时刻,在饭点来袭的时候,瞬间破防,松狮小土豆的样子真的好可爱,小丁夫妇也很宠它,画面真的不要太美好哈豫西小丁松狮犬狗狗 不养狗不知道养狗的乐趣》
抖音炎黄松狮松狮犬日常行为分享展示松狮犬日常反应,引发用户共鸣《小狗在爸爸回来前和爸爸回来后的反应松狮 小狗狗能有什么坏心思 纯种松狮犬》
B站o橘子味呀o豫西小丁松狮犬直播片段分享剪辑豫西小丁直播中松狮犬相关片段,吸引用户关注《豫西小丁8月30日直播 圣子不敢跟卤蛋抢饭》
小红书爪印🐾与星光⭐松狮犬饲养知识分享从饲养角度介绍松狮犬,提供实用信息《松狮犬:东方狮魂的现代传承》
用户声音
  1. 松狮犬的可爱与萌态 抖音用户高频提及松狮犬吃饭、玩耍时的可爱模样;小红书用户热议松狮犬圆滚滚的身材、无辜小眼神等萌态表现。
  2. 松狮犬的性格特点 抖音和小红书都讨论到松狮犬性格犟、反应慢,但抖音侧重于分享相关趣事,小红书更倾向于理性分析这种性格特点对饲养的影响。
  3. 松狮犬的饲养要点 小红书用户分享松狮犬脸部褶皱清洁、饮食选择等饲养知识;公众号文章提到松狮犬眼睑内翻等疾病相关知识,从健康角度给予饲养建议。
2025
08/17~08/23
VOICE_AI
品牌声誉
整体稳定
品牌事件
  1. 松狮犬繁殖推广 通过自繁自养的宣传,展示松狮宝宝、幼犬等,吸引对松狮犬感兴趣的人群关注。
  2. 松狮犬种公借配服务推出 廊坊松狮犬舍提供种公借配服务,并支持全国飞精,拓展服务范围。
  3. 松狮犬饲养经验分享 分享如养松狮犬的优势、选公选母建议等内容,帮助新手了解松狮犬饲养。
传播主力
平台账号名称内容类型核心贡献代表作品
抖音山东精致松狮 - 亭亭萌宠日常分享以记录小狗生活吸引互动,单条获6589互动量记录一下自己的小狗子。 不养狗不知道养狗的乐趣 萌宠 松狮犬
抖音小松狮(买🐶丝v)松狮犬售卖信息发布多次发布松狮宝宝售卖信息,引发关注松狮宝宝 松狮松狮犬 松狮幼犬 家有中华田园犬 自繁自养
抖音廊坊松狮犬舍🇨🇳种公借配服务推广宣传种公借配服务,获较高互动廊坊松狮犬舍 多条种公每日火爆借配中 支持全国飞精 松狮犬 短毛松狮 种公借配
小红书佛系养宠人小香犬类智商揭秘分享犬类智商排名相关内容修狗智商大揭秘!看你是报恩学霸VS报仇逆子
快手海山黑狼五黑四s店五黑松狮犬繁殖信息发布五黑松狮犬繁殖相关内容七个月黑妞马上发情期待和黑帅黑宝结合精品 五黑犬 五黑松狮 五黑松狮犬 五黑幼犬
用户声音
  1. 松狮犬外貌与特点 抖音用户常提及松狮犬如熊猫宝宝、奶油松狮等外貌特征;小红书用户关注松狮犬像毛绒玩具一样可爱的特点。
  2. 松狮犬饲养相关 抖音上讨论养松狮犬的优势、选公选母等饲养经验;公众号分享狗证办理、宠物入园规定等饲养须知。
  3. 松狮犬繁殖交易 抖音和小红书有较多松狮犬自繁自养、幼犬售卖、种公借配等繁殖交易信息交流。