FERIA · 近30天声量数据
FERIA
声量指数
264.6
作品数 · 
233
账号数 · 
162
互动量 · 
1.8w
平均互动 · 
79
服务支持声量通
声量热度
抖音
其他平台
对数据存疑?联系顾问
作品数
作品数趋势
作品数分布
互动数
互动数趋势
  • 公众号
    1225/7%
  • 抖音
    182/1%
  • 快手
    0/0%
  • 微博
    4/0%
  • B站
    10/0%
互动数分布
代表作品
作品导出
深度报告
内容评论分享收藏获赞操作
没了委内瑞拉的石油,古巴如何挺过多重危机?
底线思维
发布时间2026/01/15 03:42:49
1
-
-
530
更多
#记录海外生活 #发圣诞礼物 希望我们可以一直合作愉快Espero que possamos sempre ter uma cooperação agradável.#祝大家节日快乐 Desejo a todos um feliz feriado
非洲&张姐
发布时间2025/12/28 00:06:16
29
0
3
62
更多
一、férias 🏖️ 👉 带薪年假 / 学校假期 📌 只能用复数 📌 通常 10–30 天连续 Está de férias. 在休假。 Vou tirar férias em janeiro. 我一月要休年假。 二、feriado 📅 👉 国家 / 州 / 市规定的节假日 📌 不需要请假 📌 有些行业仍需上班(可补休或加班费) Hoje é feriado. 今天是法定假日。 Feriado nacional 全国假日。 三、folga 😌 👉 个人调休 / 短期休息 📌 常见于轮班、周末、加班后 📌 时间短(1 天或几天) Hoje é minha folga. 今天我休息。 Peguei uma folga amanhã. 我明天调休。 四、licença 🏥👶 👉 因特殊原因的正式假(法律/公司批准) 📌 语气正式 📌 常需要证明文件 常见搭配: licença médica 病假 licença sem vencimento 无薪假 一句话总区分 férias = 长假(年假/寒暑假) feriado = 法定节假日 folga = 调休 / 休息一天 licença = 因特殊原因的正式假 你们学会了吗? #巴西葡萄牙语 #巴葡 #巴西葡萄牙语短句#葡萄牙语学习 #葡萄牙语入门
葡语爱好者
发布时间2025/12/22 02:27:24
2
3
25
57
更多
项目奖项 | 深圳湾斐瑞酒店改造-2025 AMP
墨照
发布时间2025/12/25 04:14:19
2
-
-
28
更多
Aviso Encerramento - Natal e Ano Novo 圣诞、元旦闭馆通知 Closure Notice - Christmas and New Year Em virtude dos feriados nacionais - Dia de Natal e Ano Novo - e da concessão de tolerância de ponto pelo Governo português, informa-se que o Consulado-Geral de Portugal em Xangai estará encerrado nos seguintes dias: 24, 25, 26 e 31 de dezembro de 2025 e 1 de janeiro de 2026. 由于国家法定节假日——圣诞节和元旦——以及葡萄牙政府给予的假期,葡萄牙驻上海总领事馆将于以下日期闭馆: 2025年12月24日、25日、26日、31日以及2026年1月1日。 Due to national holidays - Christmas Day and New Year's Day - and the granting of leave days by the Portuguese government, the Consulate General of Portugal in Shanghai will be closed on the following days: December 24, 25, 26 and 31, 2025 and January 1, 2026. 🆘 Em caso de emergência consular (apenas para cidadãos portugueses, para situações como, p. ex., perda de documentos em viagem, detenção, calamidade...), contacte: 如遇领事紧急情况(仅限葡萄牙公民,如旅行时遗失证件、拘留、灾难......),请联系: In the event of a consular emergency (only for Portuguese citizens, for situations such as loss of documents while traveling, detention, calamity...), please contact: 📞159-2155-3994 ❗ Questões sobre vistos e outros atos consulares regulares não serão tratados por esta linha. Apelamos à colaboração de todos para manter este número livre para a eventualidade de situações de real emergência. 此热线不处理有关签证和其他常规领事行为的问题。我们希望大家给予合作,确保此号码在发生真正紧急情况时能够保持畅通。 Questions about visas and other regular consular acts will not be dealt with on this line. We ask for everyone's cooperation in keeping this number free in the event of a real emergency. O Consulado-Geral de Portugal em Xangai deseja a todos um feliz Natal e um próspero ano de 2026! 葡萄牙驻上海总领事馆祝大家圣诞快乐,2026年繁荣昌盛! The Consulate General of Portugal in Shanghai wishes everyone a merry Christmas and a prosperous year 2026!
葡萄牙驻上海总领事馆
发布时间2025/12/19 03:08:39
0
0
-
4
-
FERIA声量热度报告
声量指数
264.6
作品数 · 
233
账号数 · 
162
互动量 · 
1.8w
平均互动 · 
79